-
1 сорока
-
2 chatter
ˈtʃætə
1. сущ.
1) щебетание (тип птичьей трели) ;
журчание, шелест (и другие подобные звуки) Syn: twittering, chirping, purl, babble
2) а) пустая болтовня, словоблудие constant, endless, idle, incessant chatter ≈ бесконечная болтовня Syn: talk, jabber б) уст. сплетник, болтун
3) а) тех. вибрация инструмента, возникающая в результате непрочной фиксации его в патроне б) дребезжание, дребезг (вследствие вибрации инструмента, см. а)) Syn: tinkle, jingle ∙ chatter-pie chatter-water
2. гл.
1) связано со значением chatter
1.
1) а) щебетать;
стрекотать( о типе птичьей трели, особ. о сорочьей) б) журчать в) дребезжать г) стучать зубами (от холода)
2) болтать, пустозвонить;
разбалтывать, растрезвонить;
также особенно о детской речи chatter like a magpie Syn: babble, gibber, jabber, prate, prattle
3) вибрировать, дрожать болтовня;
трескотня щебетание;
птичий гомон;
гоготанье;
стрекотанье - * of sparrows чириканье воробьев журчание дребезжание стук, щелканье - * of typewriter keys стрекот пишущей машинки (техническое) вибрация;
дрожание( инструмента) болтать, вести пустой разговор;
трещать, тараторить - to * like a magpie трещать как сорока разбалтывать (секрет) - someone *ed кто-то проболтался щебетать, стрекотать - monkeys were *ing in the trees на деревьях что-то бормотали обезьяны журчать дребезжать стучать, щелкать( зубами от холода) (техническое) дрожать, вибрировать > who *s to you will * of you (пословица) держись подальше от сплетников chatter болтать ~ болтовня ~ дребезжание ~ дребезжать ~ дрожать, вибрировать ~ журчание ~ журчать ~ разбалтывать (секрет) ~ стучать (зубами) ~ щебетание ~ щебетать;
стрекотать (особ. о сороках) ;
to chatter like a magpie трещать как сорока ~ щебетать;
стрекотать (особ. о сороках) ;
to chatter like a magpie трещать как сорока -
3 magpie
1. n зоол. сорока обыкновенная2. n болтун; болтунья3. n собиратель ненужного хлама, «барахольщик»4. n уст. презр. англиканский епископ5. n шутл. одежда англиканского епископа6. n сл. полпенниСинонимический ряд:1. black bird (noun) black bird; crow; jackdaw; raven2. chatterbox (noun) bandar-log; blabber; blabbermouth; blabmouth; chatterbox; chatterer; chewet; gabber; gossip; idle talker; jabberer; prater; prattler; windbag -
4 chatter
[ˈtʃætə]chatter болтать chatter болтовня chatter дребезжание chatter дребезжать chatter дрожать, вибрировать chatter журчание chatter журчать chatter разбалтывать (секрет) chatter стучать (зубами) chatter щебетание chatter щебетать; стрекотать (особ. о сороках); to chatter like a magpie трещать как сорока chatter щебетать; стрекотать (особ. о сороках); to chatter like a magpie трещать как сорока -
5 chatter like a magpie
разг.How gay they all were when, after the forenoon lecture, arm-in-arm and chattering like magpies, they would walk along Princes Street to lunch at MacVittie Guest's... (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part I, ch. 10) — До чего же было весело, когда в полдень, после лекций, взявшись под руки и треща как сороки, подружки отправлялись завтракать в кафе "Добро пожаловать к Маквитти"...
-
6 chatter like a magpie
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chatter like a magpie
-
7 garrulous
ˈɡæruləs болтливый, говорливый, словоохотливый - to be as * as a magpie быть болтливым как сорока garrulous болтливый, говорливый, словоохотливый ~ журчащий( о ручье)Большой англо-русский и русско-английский словарь > garrulous
-
8 prattle
ˈprætl
1. сущ.
1) а) лепет Syn: babble б) журчание;
щебетание
2) перен. пустая болтовня Syn: talk, chatter
2. гл.
1) а) лепетать What's she prattling on about now? ≈ Что она теперь лепечет? She went on prattling away, but I had stopped listening. ≈ Она еще чего-то лепетала, но я уже не слушал. б) щебетать, чирикать( о птицах) в) журчать( о ручье)
2) перен. судачить;
болтать;
"трещать как сорока" Syn: chatter лепет щебет( птиц) журчанье (ручья) пересуды;
легкий, несерьезный разговор, болтовня лепетать щебетать (о птицах) журчать (о ручье) судачить;
болтать prattle болтать ~ болтовня ~ лепет ~ лепетать -
9 chatter
1. [ʹtʃætə] n1. болтовня; трескотня2. щебетание; птичий гомон; гоготанье; стрекотание3. журчание4. 1) дребезжание2) стук, щёлканьеchatter of typewriter keys [of a machine-gun] - стрекот /стрекотание/ пишущей машинки [пулемёта]
3) тех. вибрация; дрожание (инструмента и т. п.)2. [ʹtʃætə] v1. 1) болтать, вести пустой разговор; трещать, тараторить2) разбалтывать ( секрет)3) щебетать, стрекотатьmonkeys were chattering in the trees - на деревьях что-то бормотали обезьяны
2. журчать3. 1) дребезжать2) стучать, щёлкать ( зубами от холода)3) тех. дрожать, вибрировать♢
who chatters to you will chatter of you - посл. ≅ держись подальше от сплетников -
10 garrulous
[ʹgærələs] aболтливый, говорливый, словоохотливый -
11 be as garrulous as a magpie
Общая лексика: быть болтливым как сорокаУниверсальный англо-русский словарь > be as garrulous as a magpie
-
12 chatter like a magpie
Макаров: трещать как сорока -
13 to be as garrulous as a magpie
Общая лексика: быть болтливым как сорокаУниверсальный англо-русский словарь > to be as garrulous as a magpie
-
14 chatter like a magpie
«трещать как сорока», болтать без умолкусплетничать на каждом углуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > chatter like a magpie
-
15 prattle
[`prætl]лепетжурчание; щебетаниепустая болтовнялепетатьщебетать, чирикатьжурчатьсудачить; болтать; «трещать как сорока»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > prattle
-
16 chatter
1. noun1) болтовня2) щебетание3) журчание4) дребезжание2. verb1) болтать2) разбалтывать (секрет)3) щебетать; стрекотать (особ. о сороках); to chatter like a magpie трещать как сорока4) журчать5) дребезжать6) стучать (зубами)7) дрожать, вибрироватьSyn:babble, gibber, jabber, prate, prattle* * *1 (n) болтовня; вибрация; гоготанье; дребезжание; дрожание; журчание; птичий гомон; стрекотание; стук; трескотня; щебетание; щелканье2 (v) болтать; вести пустой разговор; вибрировать; дребезжать; дрожать; журчать; разбалтывать; стрекотать; стучать; тараторить; трещать; щебетать; щелкать* * *щебетание; журчание, шелест* * *[chat·ter || 'tʃætə] n. болтовня, щебетание, журчание, дребезжание, вибрация v. болтать, трещать, разбалтывать, щебетать, стрекотать, журчать, дребезжать, стучать, стучать зубами, дрожать, вибрировать* * *болтовниболтовнядребезжаниедребезжатьжурчаниежурчатьсловоизвержениетрепотнящебетать* * *1. сущ. 1) щебетание (тип птичьей трели); журчание, шелест (и другие подобные звуки) 2) а) пустая болтовня б) устар. сплетник 3) а) тех. б) дребезжание, дребезг 2. гл. 1) а) щебетать; стрекотать б) журчать в) дребезжать г) стучать зубами (от холода) 2) болтать, пустозвонить; разбалтывать, растрезвонить; также особенно о детской речи 3) вибрировать -
17 prattle
1. noun1) лепет2) болтовня2. verb1) лепетать2) болтатьSyn:chatter* * *1 (0) пересуды2 (n) болтовня; журчанье; лепет; несерьезный разговор; щебет3 (v) болтать; журчать; лепетать; щебетать* * *а) лепет б) журчание; щебетание* * *[prat·tle || 'prætl] n. лепет, болтовня v. лепетать, болтать* * *журчаньежурчатьлепетлепетатьщебетщебетать* * *1. сущ. 1) а) лепет б) журчание 2) перен. пустая болтовня 2. гл. 1) а) лепетать б) щебетать, чирикать (о птицах) в) журчать (о ручье) 2) перен. судачить; болтать; "трещать как сорока" -
18 chatter like a magpie
v. трещать как сорока -
19 talk a mile a minute
трещать как сорока/пулеметMost men would say that women talk a lot, but Harry beats the lot. He can talk a mile a minute.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > talk a mile a minute
-
20 to chatter like a magpie
трещать как сорока, болтать без умолкуАнгло-русский современный словарь > to chatter like a magpie
См. также в других словарях:
как сорока набродила — См … Словарь синонимов
как сорока на колу вертевшийся — прил., кол во синонимов: 3 • вертевшийся (76) • ерзавший (3) • не сидевший спокойно … Словарь синонимов
Как сорока на колу. — Вертится, как на шиле. Как сорока на колу. См. ПОКОЙ ДВИЖЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как сорока на колу вертеться — Как (точно) сорока на колу/ вертеться (крутиться и т.п.), см. сорока … Словарь многих выражений
как сорока на колу вертится — Как (точно, словно и т.п.) соро/ка на колу вертится (крутится и т.п.) Не сидит спокойно, вертится, ёрзает на своём месте … Словарь многих выражений
Как сорока бродила — Какъ сорока бродила (о дурномъ почеркѣ). Словно куры набродили. Ср. «Пишетъ какъ чортъ шестомъ по Неглинной» (рѣчка въ Москвѣ). Ср. Das sind wahre Krähenfüsse. Ср. Pattes de mouches. Ср. J’ai écriture affreuse de véritables pattes de mouches. A.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как сорока бродила — (о дурном почерке) Словно куры набродили. Ср. Пишет как черт шестом по Неглинной (речка в Москве). Ср. Das sind wahre Krähenfüsse. Ср. Pattes de mouches. Ср. J ai écriture affreuse de véritables pattes de mouches. A. Dumas fils. Le Demi Monde. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Он, как сорока: где ни посидит, там и накастит. — Он, как сорока: где ни посидит, там и накастит. См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
болтливый как сорока — прил., кол во синонимов: 12 • бойкий на язык (25) • болтливый (42) • говорливый (20) … Словарь синонимов
Как сорока на колу — кто, где шутл. о неудобном, дискомфортном положении, затруднительной ситуации. Встречается у В. Шукшина и др … Словарь русского арго
СОРОКА — жен. (от стрекотать? от строкатый, пестрый?) птица Corvus pica. | * Болтливый человек, особ. женщина, пустоплет. Сибирская сорока, сизая, с голубыми пежинами. Сорока в конюшне спасает от домового. Сорока проклята в Москве, и их там нет (за то,… … Толковый словарь Даля